13 червня відбулася чергова творча зустріч в рамках проєкту «Троянди й виноград»!
До музею завітала Наталія Бельченко — українська поетеса й перекладачка, член Національної спілки письменників України та Польської спілки перекладачів літератури. Пані Наталія — авторка поетичних збірок і численних журнальних публікацій, опублікованих в Україні та за кордоном (16-ма мовами).
Завдяки наполегливій праці пані Наталії маємо можливість читати польських письменників: Г. Посвятовську, (збірка «Кругле око погоди та інші вірші») Януша Шубера («Знаходжу знов себе»), Мечислав Яструна. та ін.
Бельченко Н. потурбувалася і про маленьких читачів. У перекладі Наталії побачили світ «Польські колядки» та казку «Жирафи-літуни» А. Таборської (з ілюстрацією в жовтих і блакитних кольорах).
Цікаво було дізнатися, що поетеса захоплюється творчістю Максима Рильського, найпаче їй до вподоби «Рибальські сонети». Поетеса надихається історією Києва та Кракова. Любить римовані вірші, але їх важко перекладати. До вподоби природа, особливо птахи та білки. І звісно, подобаються розкішні троянди!
Під час літературних зустрічей вітальня Максима Рильського «оживає». На цей раз завітала поважна публіка: письменники, науковці, музиканти та приятелі письменниці. Лунали прекрасні вірші в авторському виконанні. Гості Музею також читали вірші, задавали питання та висловлювали захоплення творчістю перекладачки!
Ведуча та модераторка літературного заходу — Юлія Бережко-Камінська.